acquerello

DROPS. Marine e Coral

Sta come il pesce
che ignora l'oceano
l'uomo nel tempo

Kobayashi Issa

Nel luogo senza tempo, dove l'acqua nasconde e nutre, creature di ogni tipo nascono alla vita, abitano scogli e fondali, barriere coralline e valli marine, in un tripudio di forme e colori. E' qui che ci portano queste due opere della serie DROPS, aprendo un varco in questo mondo magnifico e segreto. 

In the timeless place, protected and hidden by the water, all kinds of creatures come to life, living in cliffs and dephts, reefs and sea valleys, in a multitude of forms and colours. The new two paintings belonging to the DROPS series lead us into this magnificent, secret world.

Queste due opere sono parte della serie DROPS, e si chiamano MARINE e CORAL. Misurano 70x50 cm e sono state realizzate su carta Fabriano 300gr 100% cotone, con la tecnica dell'acquerello e disegno ad inchiostro. 

These two artworks are part of the DROPS series, and are named MARINE and CORAL. They measure 70x50cm and were made on 100% cotton Fabriano paper 300gr, with the technique of watercolour and ink drawing.

Inoltre, gli acquerelli della serie DROPS sono state scelti per diventare altro, per crescere e trasformarsi. Così MARINE e CORAL sono l'ispirazione per due nuovi capi della mia Arte da Indossare, in questo caso due nuove sciarpe. Le sciarpe sono stampate e cucite in italia, e sono fatte di un morbido tessuto composto di modal e cachemere.

Gli acquerelli originali e le sciarpe saranno presentati durante l'esposizione presso il ROVIDA LAB il 17 agosto 2017.

Moreover, the watercolours belonging to the DROPS series, where chosen to become something else, to expand and be transformed. Thus MARINE and CORAL were the inspiration for two new pieces of my Wearable Art, two new scarves. The scarves are printed and sewn in Italy, and are made of a soft fabric made of modal and cachemere. 

The original paintings and the scarves will be on show during the next exhibition at ROVIDA LAB on August 17th 2017.

Pics from Busatti

Sabato 17 giugno c'è stata l'inaugurazione della mostra "Il giardino segreto" nello showroom Busatti di Anghiari, puoi vedere l'invito QUI.

Saturday June 17th May there was the opening of the exhibition "The Secret Garden" at Busatti showroom, in Anghiari, see the invitation HERE

Ed ecco qui alcune immagini dello spazio, colmo di bellissimi tessuti e molte altre cose belle per la casa.

And here are some pics of the place, richly filled with gorgeus textiles and many other beautiful things for your home.

E così i miei acquerelli hanno trovato un altro posto eccezionale dove stare, dove i colori incontrano i colori. 

And so my watercolour paintings have found another lovely spot to stay, where colours meet other colours.

E ci sono anche gli Orecchini BOTANICA, una delle creazioni del progetto Arte da Indossare, che ho avviato un po' di tempo fa.

And you can also find the BOTANICA Earrings, one of the creations of the Wearable Art project, that I started some time ago.

Un ringraziamento speciale va a Silvia e Giovanni Sannai, per aver fatto del loro meglio per accogliermi con affetto e attenzione. 

A very special thanks goes to Silvia and Giovanni Sannai, who have made their best for giving me a special and warm welcome. 

La mostra sarà aperta fino alla fine di luglio, quindi fai in modo di non perderla se ti trovi nei paraggi! Ci vediamo ad Anghiari!

The exhibition will be open until the end of July, so make sure not to miss it if you happen to be around! See you in Anghiari!

Tessitura Busatti, Via Giuseppe Mazzini, 14, 52031 Anghiari AR

Pics from Mostra Botanica

PICS MOSTRA (54).JPG

Si è conclusa domenica 2 aprile la mostra BOTANICA, nella bella sala del Palazzo Pretorio di Sansepolcro, a due passi dal Museo Civico che per l'occasione ospita non solo i capolavori di Piero della Francesca, ma anche il meraviglioso "Ragazzo morso da un ramarro" di Caravaggio.

In mostra più di sessanta opere, tutte realizzate con la tecnica dell'acquerello e inchiostro su carta. Per l'occasione ho realizzato una serie di opere nuove, che presenterò meglio qui sul blog nei prossimi giorni. Ecco alcune foto dalla mostra. 

Ho presentato anche le opere Drops, Violet e Grass, che sono state la base per due nuovi capi del mio progetto Arte da Indossare, due sciarpe con i colori della primavera, il verde e il viola. Ho portato anche i miniabiti e gli orecchini, parte di questo progetto che vede le mie opere stampate su stoffa e altri materiali.

In questa occasione ho avuto modo di conoscere Daniele Gigli e Alessio Romanelli, che ringrazio per l'articolo e l'intervista su Valtiberina informa. Ho inoltre avuto il piacere di incontrare nuovamente Michele Foni, con cui è sempre interessante chiacchierare e confrontarsi, e che ha scritto un affettuoso articolo su Primo Piano Notizie

Una manciata di giorni è stata quindi sufficiente a tornare un po' "a casa" e ad incontrare amici vecchi e nuovi, che mi hanno dimostrato un grande affetto, di cui sono grata. Ecco qualche foto dall'inaugurazione, per le quali ringrazio l'artista Luana. Questa mostra ha infatti visto il contributo di molte persone, in particolar modo ci tengo a ringraziare Nicola Gregori, che ha saputo far conoscere l'evento in città. Molti inoltre gli artisti che mi hanno fatto onore di una visita e interessanti conversazioni. Piacevole conoscere il sindaco Mauro Cornioli e Gabriele Marconcini, membro della giunta comunale con delega alla cultura.

Tra le nuove conoscenze, e in maniera molto spontanea, è nata con il musicista Andrea Ciotti (qui la sua pagina Facebook e bio), l'idea di unire musica e pittura con un concerto acustico molto delicato. Un'iniziativa che mi è piaciuta molto e che vorrei ripetere in futuro.

Se a Sansepolcro ci sono tanti artisti è anche grazie ad insegnanti attenti che coltivano con cura i talenti dei più piccoli. Ho avuto in visita due classi quarte della scuola elementare Collodi, con le quali abbiamo inventato dei piccoli laboratori per cercare emozioni e pensieri, voci e segni, espressione di se' e creatività. Grazie alle maestre Lucia Andreini, Barbara Bergamini, Morena e Patrizia per avermi fatto trascorrere due mattinate con i loro bravissimi studenti!

Mi piace salutare la mia città natale con questa immagine, sapendo che in questi bimbi c'è il suo futuro, e augurando loro di andare sempre curiosi e puri per il mondo.

ELEMENTARI (13).JPG

INVITO - INVITATION ESPACE 52

Dopo la mostra BOTANICA a Sansepolcro e la partecipazione al Fuorisalone con Source durante la Milano Design Week sono di nuovo ad invitarti ad una mostra. Stavolta raggiungermi sarà più facile per gli amici del nord. L'esposizione si svolgerà dal 12 al 21 maggio a St Sulpice, una bella cittadina in Svizzera, sul Lac Leman, a pochi minuti da Losanna.
Felice di esporre insieme ad Anne Nicole, artista eclettica e forte, che mi ha invitata a condividere il suo spazio espositivo. La mostra è inoltre curata da Jeannine Lyon, gallerista di grande esperienza che segue il mio lavoro ormai da anni e dispensa consigli e attenzioni costanti.
Ringrazio entrambe di cuore, così come René e Christine Lyon per la generosa e affettuosa collaborazione.                         Non vedo l'ora di essere lì, i giorni 11 e 12 maggio.

After the exhibition BOTANICA in Sansepolcro and the participation at Fuorisalone qith Source during the Milano Design Week, here I am for a brand new invitation for another show.
This time it will be easier for my Italian friends living in the north to join. The exhibition will take place from May 12th to 21st in St Sulpice, a beautiful city in Switzerland, a few minutes from Lausanne.
I'm happy to be exhibiting with Anne Nicole, eclectic and strong artis, that invited me to share this space. The exhibit is curated by Jeannine Lyon, a very skilled gallerist that follows my work since years and always giving me great advice.
I thank both, and as well René and Christine Lyon for their generous and kind cooperation.
I'm really looking forward for my trip during 11th and 12th may.

DROPS. GRASS AND VIOLET

Una brezza soave spira:

sui campi verdi,

ombre di nuvole.

Kyoroku

Non c'è niente da fare, non resisto agli Haiku! E questo in particolare esprime con tanta sommaria indeterminatezza l'emozione mutevole, imprecisa e crescente della Primavera. La stagione in cui tutto si risveglia, in cui si ricomincia a crescere. Così, dopo il riposo invernale, la Natura si muove e la vita inizia a fluire, la linfa a scorrere.

I cannot help loving Haikus! This one is particularly amazing in expressing, with its undefined abstractness, the ever-changing, inaccurate and growing feeling of Spring. Therefore, after a long winter rest, Nature makes a step forward and life starts flowing again. 

Il prato è uno dei primi ambienti in cui la nuova vita si manifesta ampiamente, tra erba e tenere foglie. Il verde è intenso, carico. E tra l'erba, sbocciano in abbondanza tarassaco, margherite, primule, viole, muscari... 

Life starts to flow in the fields, where tender leaves of grass sprout. The green is of an intense hue. And among the grass, dandelions, daisies, primroses, violets, grape hycinths bloom.

FRANCESCA LANCISI DROPS. VIOLET. 600 DPI RIDOTTO - Copia.jpg

Queste due opere sono parte della serie DROPS, e si chiamano GRASS e VIOLET. Misurano 70x50 cm e sono state realizzate su carta Fabriano 300gr 100% cotone, con la tecnica dell'acquerello e disegno ad inchiostro. 

These two artworks are part of the DROPS series, and are named GRASS and VIOLET. They measure 70x50cm and were made on 100% cotton Fabriano paper 300gr, with the technique of watercolour and ink drawing.

Inoltre, gli acquerelli della serie DROPS sono state scelti per diventare altro, per crescere e trasformarsi. Così GRASS e VIOLET sono l'ispirazione per due nuovi capi della mia Arte da Indossare, in questo caso due nuove sciarpe. Le sciarpe sono stampate e cucite in italia, e sono fatte di un morbido tessuto composto di modal e cachemere.

Gli acquerelli originali e le sciarpe saranno presentati durante l'esposizione a Palazzo Pretorio di Sansepolcro, dal 25 marzo al 2 aprile 2017.

Moreover, the watercolours belonging to the DROPS series, where chosen to become something else, to expand and be transformed. Thus GRASS and VIOLET were the inspiration for two new pieces of my Wearable Art, two new scarves. The scarves are printed and sewn in Italy, and are made of a soft fabric made of modal and cachemere. 

The original paintings and the scarves will be on show during the next exhibition at Palazzo Pretorio in Sansepolcro, taking place from march 25th to april 2nd.

DROPS, LEAF AND FRUIT

Playing with colours has always been my thing. While painting and drawing these two large paintings I was thinking about what inspires me most, Nature. Fresh and juicy fruits of imaginary water plants, with thin and long leaves and enormous pods.

Giocare con i colori è la mia passione. Mentre dipingevo e disegnavo questi due grandi acquerelli, pensavo a ciò che è per me costante ispirazione, la natura. Frutti succosi e freschi di immaginarie piante acquatiche, con foglie sottili e lunghe ed enormi capsule.

Or majestic equatorial leaves, used to wrap and fan and create, as green as the forest, as fresh as thin air.

O maestose foglie equatoriali, usate per avvolgere e creare e fare vento, verdi come la foresta, fresche come l'aria.

Both the paintings were on show during the exhibit in Via di Mezzo 6, Florence. And together with other ones have been used as a basis for creating thin and warm textiles. 

Entrambe le opere sono state in mostra durante l'evento in Via di Mezzo 6 a Firenze. E insieme ad altre sono state usate come base per creare tessuti sottili e caldi. 

These textiles were used for creating soft and colourful scarves, that are available in my shop.

Questi tessuti sono stati usati per creare sciarpe morbide e colorate, che sono in vendita nel mio negozio.

From paper to textile and from textile to the body, the path of an idea, of a pattern, colors and emotions that become my Wearable Art. 

Dalla carta al tessuto e dal tessuto al corpo, il viaggio di un'idea, di un segno, di colori ed emozioni, che diventano Arte da Indossare.

mostra via di mezzo 6 tutte le foto (299).JPG

Paintings: Watercolour and ink on Fabriano paper, 70x50 cm. See more here about materials. 

Scarves: Modal and cachemere. See more here about Wearable Art.

Opere: Acquerello e inchiostro su carta Fabriano, 70x50 cm. Guarda qui per dettagli sui materiali. 

Sciarpe: Modal e cachemere. Guarda qui per dettagli sull'Arte da Indossare.

Pics from Via di Mezzo 6

mostra via di mezzo 6 tutte le foto (50).JPG

Time in Via di Mezzo 6 quickly passed by, and now I know a week was not enough to welcome all the people who wanted to step by and see the exhibition. Good to know for the next time. I really loved working in this lovely space whose owner, Sara Amrhein, really made me feel at home, so there might be a second opportunity.

Il tempo in Via di Mezzo è passato velocemente e ora so che una settimana non è sufficiente per accogliere tutte le persone che volevano passare e vedere la mostra. Buono a sapersi per la prossima volta. Mi è piaciuto molto lavorare in questo spazio accogliente e Sara Amrhein, la proprietaria, mi ha fatto sentire come a casa, quindi potrebbe esserci una seconda volta.

Many people stepped by, both friends and passers by, and it was nice to meet them and have a nice chat. But since, like most fellow artists, I'm quite a solitary soul, it's also nice to retreat again in my home studio. This post is for those who could not make it and might want to have a sneak view of the show. 

Molte persone sono passate, sia amici che passanti, ed è stato bello incontrarli e fare due chiacchiere. Ma, come la maggior parte dei miei colleghi, sono un'anima solitaria e mi piace anche tornare al lavoro nel mio studio. Questo post è per chi non è riuscito a passare e vuole dare un'occhiata alla mostra.

I had the original watercolour paintings that were chosen to become textiles for my Wearable Art project, this series is named DROPS, and was especially meant for being printed on textiles. I really loved having them displayed side by side with the scarves and dresses. 

Ho esposto gli acquerelli originali che sono stati scelti per diventare il mio progetto di Arte da Indossare, questa serie si chiama DROPS ed è stata creata appositamente per essere stampata su tessuto. In questa occasione è stato possibile mostrare le opere insieme alle sciarpe e agli abiti.

Also a collection of 18 new small paintings was on show. Their belong to the Botanica series and their name is POND. They are inspired to plants and weeds living near the water and I will write a dedicated post in the next days. 

Era in mostra anche una collezione di 18 piccole nuove opere. Appartengono alla serie Botanica e si chiamano POND. Sono ispirate alle piante e alle erbe che vivono in prossimità dell'acqua e scriverò un post dedicato nei prossimi giorni. 

mostra via di mezzo 6 tutte le foto (132).JPG

I also brought a bunch of my larger Botanica paintings, whose creation has really become a kind of meditation on colours, shapes, herbs and patterns. In the photo gallery below you can see three paintings belonging to the series "The Nights", some Botanica earrings, a bunch of cards and bookmarks of my stationary sets, and me in a cheerful pic taken from a friend and clearly showing how much I liked the experience.

Ho portato anche un gruppetto dei Botanica più grandi, la cui creazione è diventata una vera forma di meditazione sui colori, le forme, le erbe e i pattern. Nelle foto qui sotto puoi vedere acquerelli della serie "The Nights", alcuni Orecchini Botanica, un gruppetto di cartoline, bigliettini e segnalibro dei set di cartoleria, e me in una foto allegra fatta da un'amica che mostra chiaramente il mio umore durante questa esperienza. 

I'm proud of the collaboration with one of the best publishing houses for children, issuing one gorgeous illustrated book after the other. Kalandraka is a Spanish publisher famous for the quality of its work and for being the official publisher for the famous Premio Compostela, it is internationally renowned and publishes in many countries and languages. Lola Barcelo is the chief of Kalandraka Italia and a wonderful and passionate reader. We had a lovely morning and many children enhancing their creativity through this readings!

Sono felice della collaborazione con una delle migliori case editrici per bambini, che pubblica un bellissimo albo illustrato dietro l'altro. Kalandraka è una casa editrice spagnola famosa per la qualità del suo lavoro tanto da essere l'editore ufficiale del famoso Premio Compostela. è conosciuta a livello internazionale, ha sedi in molti paesi e pubblica in altrettante lingue. Lola Barcelo è l'editrice responsabile di Kalandraka Italia e una lettrice per bambini appassionata e competente. Abbiamo passata una mattinata piacevole e i bambini hanno acceso la loro creatività e immaginazione attraverso queste letture. 

And then there was my Wearable Art project. It's been a little more than one year since I started it as an experiment with a lot of passion, and now I can see some fruits of my work. A little collection has been born, and I'm a proud mother!

E poi c'era il progetto Arte da Indossare. E' passato poco più di un anno dalle prime sperimentazioni fatte con molta passione, e ora si cominciano a vedere i frutti del lavoro. E' nata una piccolissima collezione, di cui sono madre orgogliosa!

I can now fill a whole rack! 

E riempie un intero stand!

The experiment consists in printing my watercolour paintings into textiles and then create scarves and minidresses. I like the idea of wearing a piece of art, of keeping it close to the body as a comfort and reminder of what I consider to be my values. Here are some pictures of the collection, now sporting five colours: FRUIT, LEAF, NIGHT, GOLD and STONE. Plus the two dresses with digital illustrations from my The Year of the Goat.

L'esperimento consiste nello stampare le opere ad acquerello su tessuto con cui sono stati creati sciarpe e miniabiti. Mi piace l'idea di indossare un'opera d'arte, di tenerla vicino al corpo come qualcosa di confortante e memento di quelli che considero i miei valori. Qui sotto alcune foto della collezione, che ha ora 5 colori: FRUIT, LEAF, NIGHT, GOLD e STONE. Più i due abiti con le illustrazioni digitali di The Year of the Goat.

And hey! Did I already mention you can download a 2017 calendar for free? It is my present for you for Christmas and to wish you all the best for the New Year. During the exhibition a lucky one won a printed copy but you can still have your file and print it by yourself. Just click HERE!

Hei! Ti ho già detto che puoi scaricare il calendario 2017 gratuitamente? E' il mio regalo per te per Natale e per augurarti il meglio per il Nuovo Anno. Durante la mostra una persona fortunata ne ha vinta una copia cartacea, ma anche tu puoi scaricare il file e stamparlo. Clicca QUI.

I also want to thank you Lorenzo and Julie for working as assistants but most of all for their drawings: I'm most honored to be an ispiration to pure souls as only children can be.

Voglio ringraziare anche Lorenzo e Julie per avermi fatto da assistenti nell'estrazione del vincitore del calendario, ma soprattutto per i loro disegni: sono onorata che il mio lavoro possa essere di ispirazione per un bambino.

My special thanks also to Lorenza Soldani who helped to create this event via Sharepopup, and Anna Rose and Sarah Amrhein of Creative People in Florence. Nice women, nice pic!

Un grazie speciale anche a Lorenza Soldani che ha contribuito alla creazione di questo evento con Sharepopup, e Anna Rose e Sarah Amrhein di Creative People in Florence. Belle donne, bella foto!

Bye bye Via di Mezzo 6, and see you soon.

Ciao ciao Via di Mezzo 6, ci vediamo presto.

Story of a bag

Everything always starts in my studio, with watercolour paints. Emotions and thoughts, feelings and ideas, memories and desires. Everything is washed. Everything is processed. By hues and shades, colors and shapes. As the act of painting is an act of expression and freedom, a meditation practice. 

Tutto comincia sempre nel mio studio, con gli acquerelli. Emozioni e pensieri, sentimenti e idee, memorie e desideri. Tutto è lavato via. Tutto è trasformato. Da tonalità e sfumature, colori e forme. Perchè l'atto di dipingere è un atto di espressione e libertà, una pratica meditativa.

iiii.jpg

Painting is a way to set your mind free, through the beauty of colors. This is the reason why I used to post Haiku Paintings, because Haiku poems, with their few words that are able of describing a world, are very much like to a quick brushstroke telling an emotion.

 

 

Morning haze;

as in a painting of a dream,

men go their ways.

Yosa Buson

Dipingere è un modo per liberare la mente, trasformando qualcosa che si ha dentro attraverso la bellezza del colore. E' il motivo per cui ho pubblicato spesso Haiku Paintings, perchè le poesie Haiku, con le loro poche parole capaci di descrivere un mondo, sono molto simili ad una veloce pennellata, che sappia raccontare un'emozione.

Foschia mattutina

come nel dipinto di un sogno,

gli uomini vanno per la loro strada.

Yosa Buson

 

This is one of the ways people can find to give sense to their lives. Colors and stains, drawings and brushstrokes becoming a tale in a painting. And then the tales becoming a pattern, an experiment, stepping from the paper to a fabric, and then into an object, into something to be kept close to the body.

Ecco un modo per dare un senso alla vita. Colori e macchie, disegni e pennellate che diventano un racconto in un dipinto. E poi le storie diventano una fantasia, un esperimento, passando dalla carta al tessuto, e poi diventando oggetto, qualcosa da tenere vicino al corpo. 

 

Today a soft and tender faux suede has turned into a purse. Someone's always there to help, and I want to thank my talented friend Sophie for having handsewn this little bag with crafstmanship and love.

Oggi un tessuto finto scamosciato, morbido e tenue è diventato una pochette. C'è sempre qualcuno ad aiutarmi in questi passaggi, in questo caso ringrazio la mia talentuosa amica Sophie, per averla cucito a mano, con maestria e amicizia.

Hello Spring and Petals

Welcome to that peculiar time of the year when new energies are about to be born, when the sun lingers longer and we just crave outdoor pleasures. But also time to open the windows and let fresh air in, to clear up and declutter, get rid of burdens and redecorate.
It's the time when flowers bloom on the paper on my desk, where colors and light trace bright nature inspired patterns.Tulip, lilac, rose, daisy, daffodil, hyacint, primrose, periwinkle petals. 
Tender leaves with a surprisingly strong scent that can be found in hidden pathways through groves or scattered on the fields.
This series of original watercolor paintings measures 8.6x8.4 inches/ 22x21,4 centimeters, is made on a 100% cotton paper made in Italy and is already availabale in my shop.

Wishing you a happy spring,
Francesca

Benvenuta in quel particolare momento dell'anno in cui nuove energie stanno per nascere, quando il sole si attarda sul giorno e desideriamo goderci le giornate all'aperto. Ma anche tempo di aprire le finestre e far entrare aria fresca, liberare la nostra vita e i luoghi che abitiamo da inutili pesi.
Ecco perchè sono sbocciati fiori sulla carta del mio tavolo, dove colori e luce tracciano disegni ispirati alla natura. Petali di tulipano, lillà, margherita, narciso, giacinto, rosa, pervinca, primula. Foglie tenere con un profumo sorprendentemente forte, che si possono trovare nei sentieri del bosco o sparsi nei prati.
Questa serie di acquerelli originali su carta misura 22x21,4 centimetri, è fatta su carta italiana 100% cotone ed è già disponibile in negozio.

Buona primavera,
Francesca

The making of Petals

Don't you ever feel the need to bring more color in your life? Do you ever get the impression western society is bound to linger between grey and beige hues? Aren't these the colors we refer to when we think of elegance? But it is not the same in countries where women dress in bright colors. Well then, I need an ideal holiday in tropical lands: color is what I need! Our society should really remember to bring more joy to everyday life with bright and colorful hues.

Proof is that when we refer to "natural colors", we mean sober and drained hues, but look at the flowers! Aren't they natural and extremely bright and loud? 

Happyness condensed on my desk!

Non senti mai la necessità di portare più colore nella tua vita? Hai mai l'impressione che la nostra società sia condannata ad oscillare tra il grigio e il beige? Non sono forse quelli i colori a cui ci riferiamo quando parliamo di eleganza? Ma non è lo stesso in società in cui le donne si vestono di colori brillanti. Bene, allora mi serve una vacanza ideale in paesi tropicali: ho bisogno di colore! La nostra società dovrebbe pensare seriamente a portare più gioia nella vita di tutti i giorni con tinte allegre e luminose. E infatti quando parliamo di "colori naturali" ci riferiamo immancabilmente a colori sobri e spenti, ma guardiamo i fiori! Sono molto naturali eppure i loro colori sono forti e squillanti. 

Un condensato di felicità sul mio tavolo!

The sewing

As I told you in a previous post, my summer experiment is textile fun. After years of people telling me things like "Why don't you create textiles with your designs" I finally decided and found some time to give it a try, and with the help of dear friends and b-testers I finally came up with something similar to a double collection and ordered some fabric.

Come vi ho detto in post precedente, il mio esperimento estivo è stato il tessuto. Dopo essermi sentita dire per anni cose come "Ma perchè non crei tessuti con i tuoi disegni?" mi sono finalmente decisa e ho trovato un po' di tempo per provare. Così, con l'aiuto di care amiche e b-testers affezionate, ho creato una specie di doppia collezione e ordinato la stoffa.

When I received my parcel with the textiles, I was so happy and proud I couldn't wait to go to the seamstress and get them done. It is a double collection since my interest has doubled last year: beside my beloved watercolor paintings, I fell in love with digital illustration, a creative field completely new to me but with endless potentialities.

Quando ho ricevuto il pacco con i tessuti, ero così felice e orgogliosa che non vedevo l'ora di portarli a cucire. E' una doppia mini-collezione perchè il mio interesse è raddoppiato l'anno scorso: oltre agli amati acquerelli, mi sono presa una sbandata per l'illustrazione digitale, tecnica completamente nuova per me ma con potenzialità interessanti.

As you might have noticed, during the last months I have posted in this blog some of my illustrations of a project called "The Year of the Goat". It is a sort of illustrated diary of the current year, wich is the year of the goat according to Chinese traditional horoscope. I thought the series of illustrations was perfect for creating a small collection of objects and ordered a dress, a t-shirt, a bag, a purse and two scarves.

Come avrete potuto notare, ho postato alcune illustrazioni in questo blog durante i mesi scorsi di un progetto a cui ho lavorato che si chiama "The Year of the Goat". E' una sorta di diario illustrato dell'anno corrente, l'anno della capra secondo l'oroscopo tradizionale cinese. Ho pensato che la serie di illustrazioni fosse perfetta per creare una piccola collezione di oggetti e così ho ordinato un vestito, una maglietta, una borsa, un borsellino e due sciarpe.

But I could not neglect my first love, and since I had recently created a summer inspired series of watercolor paintings called DROPS, I ordered another amount of textile with these designs.

Ma non potevo trascurare il mio primo amore, e dato che ho appena creato una serie di acquerelli ispirati all'estate chiamati DROPS, ho ordinato del tessuto anche con quelli. 

I will show you soon what came out of the sewing, but I can already tell you that I'm so happy to have found such expert hands to help me. They belong to G. and she's a wonder.

Vi mostrerò presto i risultati, ma posso dire fin da subito che sono felice di aver trovato mani esperte ad aiutarmi. Appartengono a G. e lei è un portento.

Invervista su Stampaprint

Vale la pena dare un'occhiata al blog di  Stampaprint perchè ricco di spunti interessanti su stampa, creatività, comunicazione. Una piacevole scoperta di qualche giorno fa, quando sono stata gentilmente invitata a rilasciare un'intervista sul mio lavoro. Ebbene si, eccola qui. Grazie  a Gloria Zaffanella e Stampaprint per l'organizzazione.

Drops - Summer

These works tell a story of soil giving abundant harvests, of dry, hot air of a raging summer. Of seedlings becoming mature under the sun, of promises made for the year coming. And of golden rains pouring over the fields.

Le opere raccontano una storia di terre che regalano abbondanti raccolti, dell'aria secca e calda di una torrida estate. Di semi che maturano al sole, di promesse fatte per l'anno a venire. E piogge dorate che cadono sui campi.

I created an abstract background which was completed with ink drawings. These artworks are watercolor and ink drawing on Italian Fabriano 100% cotton paper. I've created four artworks measuring 11,7x8,3 inches that is 30x21 centimetres.

Ho creato uno sfondo astratto che ho completato con disegni ad inchiostro. Queste opere sono state realizzate con acquerello e inchiostro sula splendida carta Fabriano 100% cotone che uso solitamente. Si tratta di quattro opere in formato A4 (30x21 cm).

You can find pics of the making of here and the artworks are available here.

Qualche foto della fase di realizzazione è qui mentre le opere sono disponibili qui.

The making of Drops - Summer

As I've already mentioned before, I've been spending some time in the Tuscan countryside during the month of July where I've also been working a lot, inspired by Nature as always.

Come scritto in un post precedente, ho passato del tempo nella campagna toscana durante il mese di luglio, dove ho lavorato molto, ispirata dalla natura.

Since a while I felt the need to create something more abstract and I started working on this direction in Florence, where I created the basis for four some paintings.

Da un po' di tempo sentivo il bisogno di creare qualcosa di più astratto e ho iniziato a lavorare in questa direzione già a Firenze, prima di partire, dove ho creato le basi per alcuni dipinti.

But the amazing nature of the country gave me inspiration for accomplishing the works and creating new ones.

Ma la bellissima natura della campagna mi ha dato l'ispirazione per concluderli e crearne di nuovi. 

This is the place where I belong to, the place where I was born, and really feel a deep bonding with this land.

Questo è il posto a cui appartengo, il posto dove sono nata e sento un legame profondo con questa terra.

Spring overworking

Primavera molto produttiva nonostante tutto. Ma il sole aiuterebbe molto, fa brillare i colori. Al lavoro sulla serie Pebbles.

Very productive springtime against all odds. But a little bit of sunshine would be helpful, makes colors glow. Working on the Pebbles series.

Pebbles. Watercolour and ink on paper. By Francesca Lancisi.

READ MORE "IN MY STUDIO"

 

NEW ARTWORKS. Trame.

Mi piace dipingere le lettere e le parole che hanno un senso profondo.
Fine, Uomo, Cura.
Ogni tipo di crisi deve portare necessariamente all'essenza dell'uomo, 
e da lì trovare la strada.

I love painting letters and words that make a deep sense to me.
Fine, Uomo, Cura, are the Italian words for End, Man (mankind), Cure.
Every kind of crisis necessarily leads to the essence of being, 
there you will find the way.

Trame. 2013. Fine, Uomo, Cura. Acquerello e inchiostro su carta. Francesca Lancisi.
Wefts. 2013. End, Man, Cure. Watercolour and ink on paper. Francesca Lancisi.

NUOVE OPERE. NEW ARTWORKS.

Da un po' di tempo non pubblico sul blog i nuovi lavori, eppure ce ne sono tanti!
Lo stile non è nuovo, è ancora di più una miscela di quello che ho fatto fino ad ora,
ma in negozio li trovate nella categoria Botanica.
Stavolta ho creato dei piccoli gruppi di opere con colori e forme simili.
Ciascuna evoca emozioni e atmosfere diverse.
E voi, quale preferite?

It's been a long time since I don't post new artworks, even if I have many!
The style is not new, it's a real mixture of my previous series,
but you will find them in the shop under the section Botanica.
This time I created small groups of works with similar colours and shapes.
Each one evoking different atmospheres and emotions.
Which ones do you prefer?



Studio n°1 Impressioni di settembre September feeling

Dalla luce calda di settembre è nata la nuova serie di opere nella foto. L’ho chiamata Studio N°1 perché si tratta di uno studio, un compendio, una miscela delle serie precedenti, unificata da una precisa scelta cromatica nei toni caldi del verde salvia, seppia, grigio blu e giallo. Questi colori mi fanno pensare al sole radente, alla terra umida, alle foglie scolorite. I disegni ad inchiostro si rifanno infatti a quelli delle serie Botanica, Paesaggi e Mappe, e si sono estesi anche nelle Cellule. La serie è composta da 10 opere dipinte ad acquerello e inchiostro su carta, di dimensione A3, cm 29,7 × 42 realizzate su carta 100% cotone Fabriano Artistico 640gr/mq. E questi lavori hanno una particolarità, ma ne parlerò nel prossimo post...

The warm light of september inspired the new series of paintings in the photo. I named it Study N°1 because it’s a study, a mixture, a synthesis of the previous series, unified by a color choice ranging from green, sepia, grayish blue and yellow. These colors make me think of oblique sunbeams, damp soil and faded washed-out leaves. The ink drawings echo those of the series Botanica, Landscapes and Maps, and found their way through the Cells series also. The series is made of 10 watercolour paintings on paper, A3 cm 29,7 × 42, inches 16.5 x 11.7, on 100% cotton Fabriano Artistico 640gr/mq paper. These works are really peculiar, for a special reason I will tell you in the next post...

StudioN°1.

Serie di 10 opere ad acquerello e inchiostro su carta, cm 29,7 × 42 (A3), realizzate su carta 100% cotone Fabriano Artistico 640gr/mq.

Study N°1.

10 watercolour paintings on paper, cm 29,7 × 42, inches

16.5 x 11.7 (A3), on

100% cotton Fabriano Artistico 640gr/mq paper.

Un'occhiata al mio studio! Have a peek at my studio!

Qualche giorno fa al mio negozio online è arrivata la notizia che Etsy offre la possibilità di creare una nuova pagina dove si possono inserire le foto del proprio laboratorio. Allora ho scattato qualche foto del del mio studio, il posto in cui dipingo.

Ecco qualche immagine del grande agave, della libreria, del vecchio, amato tavolo dell'università con i colori e i quadri, e del tavolo grande nero con i dipinti "Paesaggi".

Some days ago Etsy offered the possibility to create a brand new about page for my online shop, where shop owners are encouraged to show their labs. So I took some photos of my studio, the place where I work.

Here are some images of the big agave, the bookcase, the old and beloved university desk with colors and frames, of the big black desk with the paintings called "Landscapes".