Drops

Mostra Mimi Furaha

LOCANDINA MIMI ORANGE.jpg

Eccomi di nuovo ad invitarti ad una piccola mostra, stavolta a Firenze, presso il negozio di Mimi Furaha, dove già da qualche mese puoi trovare le Sciarpe DROPS e gli Orecchini Botanica del progetto Arte da Indossare

Here I am for inviting you to another small exhibition, this time in Florence, at the shop Mimi Furaha, where my DROPS Scarves and BOTANICA earrings of the Wearable Art project are available since last spring. 

INVITO MIMI WAPP 3.jpg

In questa occasione saranno presentate le due nuove opere ORANGE e PODS, di cui ho parlato in un post QUI, ispirate all'autunno, ai semi maturi delle piante e ai primi agrumi, dai caldi colori cioccolato e arancio. 

On this occasion I will present two new paintings, ORANGE and PODS - and you can find more info HERE - dedicated to autumn, to mature seeds and citrus trees, with warm dark chocolate and orange hues.

INVITO MIMI WAPP 6.jpg

Anche queste due opere fanno parte della serie DROPS, creata appositamente per il progetto Arte da Indossare e nata con l'idea di trasportare l'arte dalla carta alla stoffa e al corpo. E così si aggiungono anche questi due nuovi colori alla piccola collezione di sciarpe multicolore realizzata interamente in Italia.

These two paintings belong to the DROPS series, which was created as a part of the Wearable Art project, born from the idea of bringing art from the paper to texiles and to the body. So these are two new colours of a collection with already 11 colours, entirely made in Italy.

INVITO MIMI WAPP 4.jpg

La mostra si intitola IL GIARDINO D'AUTUNNO e raccoglie opere con colori caldi che corrispondono alle emozioni di questa stagione. I dipinti sono tutti realizzati con la tecnica del disegno ad inchiostro su acquerello, e sono tutti ispirati alla Natura e ai modelli con cui si esprime. 

The exhibition is called The garden of Autumn and is collection of works with warm colours, like the ones of the emotions aroused by season. The paintings are made with ink drawing on watercolour, and are all inspired by Nature and the patterns that it uses to manifest itself.

Michelle, Raffaella ed io ti aspettiamo sabato 7 ottobre alle ore 17,00 per un aperitivo di apertura. Ci saranno cartoline in omaggio per te durante tutta la durata dell'evento, che durerà fino a sabato 21 ottobre ed è realizzato in collaborazione con Sharepopup.

Michelle, Raffaella and I will be waiting for you on October, Saturday 7th at 5pm for the opening. Come anytime and get your gift, a nice postcard that will be available during the show, ending Saturday 21st. With the collaboration on Sharepopup.

INVITO MIMI WAPP 2.jpg
CARTOLINE A5 EVENTO MIMI RETRO - Copia.jpg

DROPS. GRASS AND VIOLET

Una brezza soave spira:

sui campi verdi,

ombre di nuvole.

Kyoroku

Non c'è niente da fare, non resisto agli Haiku! E questo in particolare esprime con tanta sommaria indeterminatezza l'emozione mutevole, imprecisa e crescente della Primavera. La stagione in cui tutto si risveglia, in cui si ricomincia a crescere. Così, dopo il riposo invernale, la Natura si muove e la vita inizia a fluire, la linfa a scorrere.

I cannot help loving Haikus! This one is particularly amazing in expressing, with its undefined abstractness, the ever-changing, inaccurate and growing feeling of Spring. Therefore, after a long winter rest, Nature makes a step forward and life starts flowing again. 

Il prato è uno dei primi ambienti in cui la nuova vita si manifesta ampiamente, tra erba e tenere foglie. Il verde è intenso, carico. E tra l'erba, sbocciano in abbondanza tarassaco, margherite, primule, viole, muscari... 

Life starts to flow in the fields, where tender leaves of grass sprout. The green is of an intense hue. And among the grass, dandelions, daisies, primroses, violets, grape hycinths bloom.

FRANCESCA LANCISI DROPS. VIOLET. 600 DPI RIDOTTO - Copia.jpg

Queste due opere sono parte della serie DROPS, e si chiamano GRASS e VIOLET. Misurano 70x50 cm e sono state realizzate su carta Fabriano 300gr 100% cotone, con la tecnica dell'acquerello e disegno ad inchiostro. 

These two artworks are part of the DROPS series, and are named GRASS and VIOLET. They measure 70x50cm and were made on 100% cotton Fabriano paper 300gr, with the technique of watercolour and ink drawing.

Inoltre, gli acquerelli della serie DROPS sono state scelti per diventare altro, per crescere e trasformarsi. Così GRASS e VIOLET sono l'ispirazione per due nuovi capi della mia Arte da Indossare, in questo caso due nuove sciarpe. Le sciarpe sono stampate e cucite in italia, e sono fatte di un morbido tessuto composto di modal e cachemere.

Gli acquerelli originali e le sciarpe saranno presentati durante l'esposizione a Palazzo Pretorio di Sansepolcro, dal 25 marzo al 2 aprile 2017.

Moreover, the watercolours belonging to the DROPS series, where chosen to become something else, to expand and be transformed. Thus GRASS and VIOLET were the inspiration for two new pieces of my Wearable Art, two new scarves. The scarves are printed and sewn in Italy, and are made of a soft fabric made of modal and cachemere. 

The original paintings and the scarves will be on show during the next exhibition at Palazzo Pretorio in Sansepolcro, taking place from march 25th to april 2nd.

DROPS, LEAF AND FRUIT

Playing with colours has always been my thing. While painting and drawing these two large paintings I was thinking about what inspires me most, Nature. Fresh and juicy fruits of imaginary water plants, with thin and long leaves and enormous pods.

Giocare con i colori è la mia passione. Mentre dipingevo e disegnavo questi due grandi acquerelli, pensavo a ciò che è per me costante ispirazione, la natura. Frutti succosi e freschi di immaginarie piante acquatiche, con foglie sottili e lunghe ed enormi capsule.

Or majestic equatorial leaves, used to wrap and fan and create, as green as the forest, as fresh as thin air.

O maestose foglie equatoriali, usate per avvolgere e creare e fare vento, verdi come la foresta, fresche come l'aria.

Both the paintings were on show during the exhibit in Via di Mezzo 6, Florence. And together with other ones have been used as a basis for creating thin and warm textiles. 

Entrambe le opere sono state in mostra durante l'evento in Via di Mezzo 6 a Firenze. E insieme ad altre sono state usate come base per creare tessuti sottili e caldi. 

These textiles were used for creating soft and colourful scarves, that are available in my shop.

Questi tessuti sono stati usati per creare sciarpe morbide e colorate, che sono in vendita nel mio negozio.

From paper to textile and from textile to the body, the path of an idea, of a pattern, colors and emotions that become my Wearable Art. 

Dalla carta al tessuto e dal tessuto al corpo, il viaggio di un'idea, di un segno, di colori ed emozioni, che diventano Arte da Indossare.

mostra via di mezzo 6 tutte le foto (299).JPG

Paintings: Watercolour and ink on Fabriano paper, 70x50 cm. See more here about materials. 

Scarves: Modal and cachemere. See more here about Wearable Art.

Opere: Acquerello e inchiostro su carta Fabriano, 70x50 cm. Guarda qui per dettagli sui materiali. 

Sciarpe: Modal e cachemere. Guarda qui per dettagli sull'Arte da Indossare.

DROPS, Stone

Always start from a nice palette. Picking up colours and fixing shapes in my head, moving elements and imagining scenarios. This is where I started from.

Cominciare sempre con una palette convincente. Scegliendo i colori e fissando le forme nella testa, spostando gli elementi e immaginando scenari. Ecco da dove sono partita. 

A series of paintings, that I called Drops, is made of layers of flebile colours juxtaposed to create an image, to tell a watery story of moving elements, ready to be sketched on and ruled with inky lines and patterns. 

This artwork is inspired to the the mineral world, expressing itself by creating mountains and river beds, ocean floors and volcanoes, pebbles and dust. The colour ranges from a gray - black to a pale pearl.

Una serie di opere che ho chiamato Drops, fatta di strati di lieve colore giustapposti per creare un'immmagine, per raccontare una storia acquatica di elementi in movimento, pronta per essere disegnata e rigata da righe e pattern di inchiostro.

Quest'opera è ispirata al mondo minerale, alle pietre e ai sassi, che formano montagne e letti dei fiumi, fondali marini e vulcani, ciottoli e polvere. Il colore comprende tonalità che vanno dal grigio - nero al color perla.

One of these paintings has been used as a basis for creating thin and warm textiles for the Wearable Art project. 
Una di queste opere è stata usata come base per creare tessuti sottili e caldi per il progetto Arte da Indossare.

These textiles were used for creating soft and colourful scarves, that are available in my shop.

Questi tessuti sono stati usati per creare sciarpe morbide e colorate, che sono in vendita nel mio negozio.

From paper to textile and from textile to the body, the path of an idea, of a pattern, colors and emotions that become my Wearable Art. 

Dalla carta al tessuto e dal tessuto al corpo, il viaggio di un'idea, di un segno, di colori ed emozioni, che diventano Arte da Indossare.

Paintings: Watercolour and ink on Fabriano paper, 70x50 cm. See more here about materials. 

Scarves: Modal and cachemere. See more here about Wearable Art.

Opere: Acquerello e inchiostro su carta Fabriano, 70x50 cm. Guarda qui per dettagli sui materiali. 

Sciarpe: Modal e cachemere. Guarda qui per dettagli sull'Arte da Indossare.