LA STAFFETTA DEI BLOG. La casa ideale.

Questo mese per la Staffetta dei Blog, ovvero l'interessante iniziativa grazie alla quale lo stesso argomento viene sviluppato da bloggers diversi ogni 15 del mese, ha come tema la casa ideale. 
Comincerò il post riciclando un ormai vecchio aneddoto. 
Qualche tempo dopo la nascita di mio figlio uscì con un noto quotidiano una bella edizione di Una stanza tutta per sè di Virginia Woolf, con prefazione di Fernanda Pivano. Comprai il libro e lo appoggiai di piatto sulla libreria, dove rimase per lunghissimo tempo, non trovando mai il tempo di leggerlo. Un giorno di fine estate il libro, che nel frattempo, sempre intonso, era migrato sul mobile della cucina finì nel secchio del mocho pieno d'acqua, per fortuna pulita. 
Come potrete immaginare, in quel momento non lo presi come un bel presagio.
Perché non è da tutti avere il talento di Virginia Woolf, per carità, ma quale donna non desidererebbe una stanza tutta per sé non foss'altro che per leggere un libro senza che finisca nel secchio del mocho?
La mia casa ideale è quella che contiene una stanza per me, dove possa soprattutto dipingere.
E credo di essere in ottima compagnia, perché mi sembra che siano tante, e la Staffetta lo dimostra, le donne che desiderano conciliare al meglio tutti i loro ruoli, trovando una voce per esprimersi, il coraggio per rischiare e buttarsi in attività gratificanti, la forza di unirsi e il desiderio di mettere a frutto i loro talenti.
La condizione femminile è notevolmente e più volte cambiata dai tempi di Virginia Woolf, come si vede bene dall'illustrazione "Una stanza tutta per me" di Segni fumettista curiosa, soprattutto perché ora dentro a quella stanza c'è un computer, la nuova finestra sul mondo. 
E voi che ne pensate? 

In senso orario: Stanza nel bosco, "Una stanza tutta per me" di Segni fumettista curiosa, "Una stanza tutta per sé" con prefazione di Fernanda Pivano, frase celebre, ritratto di Virgina Woolf.

Ci diamo appuntamento al 15 Marzo e adesso andiamo a leggere gli altri articoli della Staffetta, buona lettura!

Questo mese partecipano:

1. simona elle 
2. Persempremamma  
3. Fiori e vecchie pezze  
4. Mamma & Donna 
5. Casa Organizzata  
6. Federica MammaMoglieDonna  
7. Micaela LeMCronache 
8. Elena Bendinelli 
9. Francesca Lancisi Watercolours 
10. Passe-partout  
11. Monica Viaggi e Baci
13. Laura Coppo  
14. Cristina  
15. CeciliaKi   
16. La Torre di Cotone 
17. Sanzio e MOnica Tosi  
18. La Diva delle Curve  
19. Before & After  
20. mammerri 
21. Quellocheunadonnadice 
22. Vivere a piedi nudi 
23. Il Pampano 
24. La bussola e il diario 
25. Accidentaccio  
26. Pattibum 
27. Design Therapy 
28. Debora Uberti 
29. The Family Company  
30. GeGe Mastucola
31. Danila 
32. I Viaggi dei Rospi 
33. Amarcord Barcellona 
34. Mother of Two 
35. Il mondo di Cì 
36. Diario magica avventura  
37. Illustrando Un Sogno  
38. Samanta Giambarresi 
39. Arianna 
40. Home-Trotter 
41  Il sapore del sole 
42  Il Caffè delle Mamme 
43  Le due coccinelle 
44. Mammamanager 
45. Ma la notte no! 
46. GocceD'aria 
47. Idea Mamma  
48. Mammachecasa! 

My excuses to non-italian readers: this blog feature is at the moment available only in Italian. Thanks.

BLOG CANDY. Valentine.

L'anno scorso l'avete stampato in molti, 
così ci siamo divertite a collaborare ancora,
e potete scaricare il biglietto qui.
Grazie a Sara Zambrin, come sempre.

Last year it's been a success,
so we had fun creating something else together, 
and you can download it here.
Thanks to Sara Zambrin, as usual.

Scarica il biglietto qui.
Download the card here.

IN MY SHOP. Buoni regalo. Gift certificates.

Può capitare di voler regalare un'opera ad un amico amante dell'arte,
ma che non vediamo da tempo o che vive lontano,
e sentirsi così scoraggiati sulla scelta e ripiegare su qualcos'altro.
La soluzione perfetta è quella di offrire un buono regalo,
in modo tale che possa scegliere in base al proprio gusto.
In negozio potete trovare varie soluzioni a vari prezzi
validi sia per dipinti originali che stampe.

Have you ever decided to pick an artwork for your art-loving friend, 
but immediately changed your mind because 
you've never seen their house for they live in another part of the world, 
or you are not sure about their taste?
And don't you think a gift certificate would be the perfect solution?
You can find different certificates in the shop,
valid for original paintings or prints.


Buoni regalo. Gift Certificates. In my shop.

ART COLLECTION # 4. Affordable Art Fair.

Pensate di avere in comune qualcosa con or Charles Saatchi? Se anche voi siete degli artoholics ma non dei miliardari, allora consolatevi, l'arte non deve essere costosa ma bella, e tutti possono creare la loro personalissima collezione. Ma dato che quando si parla di acquistare arte tutto sembra molto difficile, forse avete bisogno di qualche dritta. Il modo più comune per vedere arte in vendita è quello di visitare le gallerie d'arte o le fiere, e la Affordable Art Fair è un esempio di come possa essere semplice oggi trovare opere d'arte a prezzi accettabili. A lunedì con la prossima ART COLLECTION.

Affordable Art Fair Do you have something in common with Peggy Guggenheim, Abby Aldrich Rockefeller, Miuccia Prada or Charles SaatchiIf you share just being an artoholic but not a billionaire, then cheer up, art doesn't have to be expensive to be beautiful, and everyone can create their own, very personal art collection. But since when it comes to buying art, everything may seem to be difficult, you might need some tips. The most common way to see art that is on sale is visiting art galleries or art fairs, and the Affordable Art Fair is an example of how easy can be nowadays to find very good art for an affordable price. Here you can also find some good suggestions for buying art, like getting to know the artist's bio and work, or asking questions. Starting a collection means investing on your instruction, personality and time, so you should start small, educate yourself, discover your tastes and get involved. Read more ART COLLECTION next monday.

IN MY SHOP. Spedizione extra. Extra shipping.

Vuoi spedire un bel regalo a diversi amici?
Allora sarà utile scegliere un Bulk Order, 
ovvero un ordine multiplo che permetta di risparmiare 
sui dipinti originali o sulle stampe.
In tal caso ti potrà essere utile acquistare una o più spedizioni extra,
perfette per spedire un pacchettino a ciascun amico!

Are you planning to make a present to your friends?
Then you can choose to save money 
on original paintings and prints with my Bulk Orders.
In this case you might need some extra shipping
perfect to send a lovely gift wrapped piece of art to each friend!
Spedizione extra, in negozio.
Extra shipping, in my shop.
IN MY SHOP. Leggi tutti gli articoli.
IN MY SHOP. Read all the articles.

IN MY SHOP. Risparmia con ordini maggiori per le stampe. Save money on bulk orders for prints.

Ricordate le offerte per gli ordini più grandi sui dipinti originali?
Bene, sappiate allora che in negozio ci sono offerte altrettanto interessanti sulle stampe.
Perfette per allestire una parete tematica,
o per fare un pensiero alle persone che ami,
regalando loro una o più stampe della stessa serie,
che li uniranno l'uno all'altro e... a te!

Do you remember you can save money on bulk orders for original paintings?
Well, you should know there are similar offers on prints!
The perfect find if you are planning to create a mass effect in your living room,
or if you want to say how much you love your circle of friends or relatives,
giving them one or more prints of the same series and linking one to the other and... to you! 



Con questi pacchetti ti può essere utile la spedizione extra.
When purchasing these offers you might also need an Extra shipping.


IN MY SHOP. Leggi tutti gli articoli.
IN MY SHOP. Read all the articles.

ART COLLECTION # 3. Charles Saatchi.

Nel 1969, all'età di 26 anni, comprò la sua prima opera d'arte a Sol LeWitt, e quello fu probabilmente il primo passo che lo portò verso una reale e costante dipendenza dall'arte. Charles Saatchi è probabilmente il più famoso e discusso guru pubblicitario, collezionista d'arte e mecenate dei giorni nostri. Durante gli anni 90 supportò il movimento dei Young British Artists, che includeva come esponente di spicco Damien Hirst, il cui The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living" costò a Saatchi £50,000, e Tracey Emin, la cui opera più famosa "My Bed", fu pagata £150,000. Saatchi fondò nel 1985 la Saatchi Gallery, che fu donata nel 2010, insieme a 200 opere d'arte, all'Inghilterra. Nel 2009 pubblica un'autobiografia intitolata  My Name Is Charles Saatchi And I Am An Artoholic. Sottotitolato Everything You Need To Know About Art, Ads, Life, God And Other Mysteries And Weren't Afraid To Ask (Mi chiamo Charles Saatchi e sono un arte-dipendente. Sottotitolato Tutto quello che volevi sapere sull'arte, la pubblicità, la vita, Dio e altri misteri e hai osato chiedere). Charles Saatchi ha anche dato la possibilità agli artisti di mostrare il proprio lavoro, prima con una trasmissione televisiva, e poi con la Saatchi Online, la sezione della galleria dove ogni artista può vendere il proprio lavoro, bypassando completamente lo step della galleria e del curatore. Una cosa completamente nuova.

The Saatchi Gallery, "The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living" by Damien Hirst, "My Bed" by Tracey Emin, portrait of Charles Saatchi by Michael Frith.

In 1969, at age twenty-six he purchased his first work of art by Sol LeWitt, and that was probably the first step leading to a real, lifelong art addiction. Charles Saatchi is maybe the most famous and discussed advertising guru, art collector and art supporter of our days. During the 90's he sponsored the Young British Artists (YBAs) movement, that included Damien Hirst, whose "The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living" cost Saatchi £50,000, and Tracey Emin, whose famous artwork "My Bed" was paid £150,000. Saatchi founded the Saatchi Gallery in 1985, which was donated in 2010, together with 200 works of art to the British public. In 2009, he published the book "My Name Is Charles Saatchi And I Am An Artoholic." Subtitled "Everything You Need To Know About Art, Ads, Life, God And Other Mysteries And Weren't Afraid To Ask". Charles Saatchi also gave artists the possibility to showcase their work, both in a tv programme, and in the Saatchi online, the section of the gallery where artists can sell their work, thus avoiding to work with an art gallery or curator. Something completely new.

ART COLLECTION # 2. The great collectionist.

IL GRANDE COLLEZIONISTA 

Da Mecenate ai principi rinascimentali, da Abby Aldrich Rockefeller, che contribuì alla fondazione del MOMA a Peggy Guggenheim, si direbbe che la conditio sine qua non per essere un grande collezionista sia quella di disporre di un conto in banca miliardario. Ammesso che sia così, è chiaro che questa non è l'unica caratteristica necessaria e indispensabile, altrimenti non si potrebbe spiegare perché, secondo Artribune, Miuccia Prada, creatrice della Fondazione Prada insieme al marito Patrizio Bertelli, sia l'unica collezionista italiana dei giorni nostri. E' chiaro infatti che per investire in arte serve anche e soprattutto passione, sensibilità e una certa visione del mondo.  La storia insegna che molto spesso questa passione viene ripagata, e si rivela anche un vero investimento, così se oggi possiamo visitare meravigliosi musei e collezioni d'arte, lo dobbiamo anche a chi ha creduto nella cultura e ha sostenuto gli artisti. Milioni di visitatori, un grande giro d'arte e denaro, dimostra quanto sia falso che la cultura non si mangia. Lo sa bene Charles Saatchi, che della cultura ha fatto una vera e propria industria, traghettandola nella dimensione del consumo 2.0. Ma questo alla prossima puntata del lunedì di Art Collection.

Clockwise. FONDAZIONE PRADA, Miuccia Prada, GUGGENHEIM Museum Bilbao, Abby Rockefeller, Peggy Guggenheim, MOMA Museum NY

THE GREAT COLLECTIONIST From Mecenate to Reinassance Princes, from Abby Aldrich Rockefeller, who contributed to founding the MOMA to Peggy Guggenheim, one would say the necessary condition for becoming an art collector is being a millionaire. But it's clear this is not the only characteristic needed, otherwise we could not explain the fact that, according to Artribune, Miuccia Prada, founder of the Fondazione Prada, should be the only italian collector of our days. It's clear that, if you want to invest in art, the first thing you need is passion, and a certain vision. History teaches that this passion is often payed back with a lot of success, and thanks to those who believed in culture and supported artists we can visit marvellous museums and collections. Millions of visitors and the rich business surrounding these realities proof that culture can really move money. Charles Saatchi knows it well, having created a real art empire during the last two decades, bringing culture into a 2.0 consumer dimension. In the next monday Art Collection issue.

DIGITAL PORTRAITS 1. MONGOBì.

Per cominciare bene i Ritratti Digitali, oggi incontriamo l’artista e storica dell’arte Bibbiana Tanina Mele, alias Mongobì. Sarda di origine e fiorentina di adozione, lungo percorso di studi in Storia dell'Arte, pubblicazioni, collaborazioni con riviste, critici, musei importanti, riconoscimenti ed esposizioni internazionali, dettagli nella bio.

Della sua ricerca dice “Lavoro sull’idea di scarto, sul tema dell’abbandono, della perdita e del recupero di qualcosa. Sia esso un oggetto, un pensiero, un’emozione. Utilizzo materiali di scarto, la mia arte è fatta di niente, privilegio il caso e lo inseguo con lo sguardo, quotidianamente. Inseguo un idea di arte fragile, transitoria. Ciò che mi interessa è il suo farsi veicolo di un messaggio, di un emozione."

Today we'll start off our Digital Portraits meeting the artist Bibbiana Tanina Mele, alias MongobìBorn in Sardegna but living in Florence, Tuscany, long studies in History of Art and Contemporary Arts, publications, collaborations with reviwes, critics and important museums, international awards and exhibitions, more details here.

Here is what she says about her research: “I work on the idea of difference, on the theme of abandonment, of loss and recovery of something. I use waste materials, my art is made of nothing. I privilege the case and chase it with my eyes, every day. I chase an idea of  fragile, transient art. What interests me is its being a vehicle for a message, an emotion.”

Mongobì. Atoritratto digitale. Mongobì. Digital Self Portrait.

LAVORO. WORK.

Passione. Passion.

Creo per eccesso di sensibilità e per necessità. 

I create out of an excess of sensibility and for necessity. 

2.0

E’ fondamentale. Consente al mio lavoro una certa visibilità soprattutto tramite i blog specifici e Facebook, agevola i contatti di lavoro e lo scambio di informazioni. 

It's important because it allows some visibility to my work, primarily through the specific blogs and Facebook, it facilitates business contacts and exchange of information.

Mondo nuovo. New world.

Non sono ottimista, la crisi continuerà a peggiorare le nostre condizioni di vita. Le novità continueranno a venire dal Web e dalla libera circolazione delle informazioni se si è capaci di scovarle. 

I'm not optimistic, the crisis will continue to worsen our living conditions. The news will continue to come from the Web and free flow of information if you are able to find them.

Mantra. Mantra.

Mi chiedo cosa avrebbero potuto creare Leonardo o Michelangelo se solo avessero potuto sperimentare l’ebbrezza del parto…. 

I wonder what could Leonardo or Michelangelo have created if only they had been able to experience the thrill of childbirth...

Progetti. Projects.

Attualmente sto collaborando con alcuni artisti americani nell’ambito della pratica del collage. 

I am currently working with some American artists in the practice of collage.

1. Still life 2012 Collage mixed media on paper. 

2. Sky Blue #2 2012 Collage mixed media on paper.

ARTE. ART.

Estetica. Aesthetics

L’arte per come la intendo io è molto simile a una supposta, deve dare un po’ fastidio. 

Art as I understand it, is very similar to a suppository: must give a little annoyance.

Arteterapia. Art therapy.

L’arte è liberatoria fuoriuscita dalla costrizione mentale.  

Art is liberating escape from mental duress.

Sinestesia. Synesthesia.

La sperimento spesso con la mia ricca attività onirica che in qualche modo, ma non so dire esattamente come, influenza la mia attività espressiva. 

I often experiment synesthesia with my rich dreaming activity and it somehow, but I do not know exactly how, it influences my expressive production. 

Colore. Colour.

Assolutamente ho un buon rapporto con il colore in generale. Oscillo indifferentemente dai contrasti forti a quelli tenui a seconda di ciò che voglio esprimere. Non associo nessun significato a un colore specifico, ma ritengo perfetta la compresenza di rosso-nero-bianco. 

I absolutely have a good relationship with the color in general. I use strong contrasts and soft ones, depending on what I want to express. Not endorse any meaning to a specific color, but I consider the combination of red-black-white perfect.

Fari. Lighthouses

L’elenco potrebbe essere infinito ma provo a limitarlo. Gli artisti Dada Jhon Heartfield, Roul Hausmann e in particolare Hanna Hoch. Robert Raushenberg  i suoi Travelling degli anni ’70 e poi Louise Bourgeois, Annette Messager, Stefano Arienti. Per la pittura Cy Twombly, Gastone Novelli, Paolo Masi.  

The list could be endless but I try to limit it. Dada artists Jhon Heartfield, Raoul Hausmann and Hannah Hoch in particular. Robert Travelling Raushenberg his 70s and then Louise Bourgeois, Annette Messager, Stefano Arienti. As a painter Cy Twombly, Gastone Novelli, Paolo Masi.

1. Shelter 2012 women’s hair, shoe, paper collage.

2. Sack of potatoes 2012 women’s hair, old sack, nylon stockings. 

Scopri di più sul lavoro di Mongobì o contatta l'artista qui 

Discover more about Mongobì's work or contact the artist here

PERSONAL WEBSITE

TUMBLR 

COLLAGIST

FACEBOOK

ART COLLECTION # 1. Intro.

Come vedremo presto nelle interviste Ritratti Digitali (la prima in programma per mercoledì, non perdetela!), l'artista oggi lavora necessariamente anche con internet, oltre ai canali tradizionali, e questo rende disponibile il suo lavoro in maniera molto più immediata rispetto al passato. 

Internet offre un modo per conoscere, rimanere in contatto, comunicare, scambiare idee ed opinioni con altri artisti e amanti dell'arte. Anche i canali di vendita sono cambiati, ed è sempre più facile contattare l'artista direttamente, o addirittura acquistare online. E acquistare opere d'arte è un'ottima abitudine. 

ART COLLECTION si propone di indagare sul mercato dell'arte 2.0. 

We will soon understand with the Digital Portraits interviews (the first one is scheduled for next Wednesday, so don't miss it!), the artist today needs to work with the internet as well as with traditional means of communication, and this has deeply changed the visibility of their work respect to the past.

Internet offers the opportunity to meet, stay in touch, communicate, exchange ideas and opinions with other artists and art lovers. Even the way to buy artworks has changed, and people can often directly contact the artist or even buy online. And buying art is a very good habit.

ART COLLECTION will re-search in the market of art 2.0.

Francesca Lancisi. Quello che resta. Flat. 2010. Acquerello e collage su carta.

That what Remains. 2010. Watercolour and collage on paper.

RITRATTI DIGITALI. DIGITAL PORTRAITS.

Quando ero adolescente, pensavo che fosse necessario essere speciali per essere un artista.
Quando sono cresciuta, ho realizzato che tutti siamo speciali.
Quando sono diventata madre, mi sono concessa più tempo per dipingere.
Adesso, mi chiedo ancora chi sia l'artista.

Ma grazie ad internet posso parlare con molti di loro,
e posso chiedergli che cosa significhi.
Sono sicura che scopriremo cose interessanti con i 
RITRATTI DIGITALI
una nuova "rubrica" del blog che si propone di intervistare artisti
a partire dalla settimana prossima con... 
beh, ma questa è una sorpresa, tornate a dare un'occhiata!

When I was a teenager, I thought you should be somehow special to be an artist.
When I grew up, I realized everyone is special.
When I became a mother, I allowed myself to take more time to paint.
Now I still wonder who an artist is.

But, thanks to the internet, I can meet many of them,
and ask questions about what being an artist means.
I am sure we will all discover interesting things with 
DIGITAL PORTRAITS 
the new section of the blog interviewing and featuring artists.
Starting from next week with ... 
oh well, that's a surprise so stay tuned!


Ecco le domande alle quali risponderanno:
Here are the questions they are going to answer:


James Joyce.
A Portrait of the Artist
as a Young Man.
LAVORO. WORK.

1. Passione. Passion.
Perché hai scelto questo lavoro, cosa ti piace, da cosa scaturisce la tua passione…
Why did you choose this work? What do you like of it? Where does your passion come from? …
2. 2.0
La presenza di internet e tecnologia nel tuo lavoro. Se e come usi questi strumenti.
The presence of internet and technology in your work. Do you use these instruments?
3. Mondo nuovo. New world.
Come pensi che si evolverà la nostra società con la crisi? Quali sono le nuove opportunità?
How do you think our society will change due to financial crisis? Can you see new opportunities in it?
4. Mantra. Mantra.
Una frase che ti ripeti spesso, che indica la tua filosofia di vita, qualcosa che vorresti  raggiungere o che ispira il tuo vivere.
A sentence you often repeat to yourself, indicating your lifestyle, something you aim to reach o that inspires your life.
5. Progetti. Projects.
Progetti lavorativi a breve termine. Mostre, concerti, pubblicazioni…
Next events and projects. Exhibitions, concerts…

ARTE. ART.
6. Estetica. Aesthetics
Qual è la tua concezione del bello, il significato profondo della tua ricerca, dell’invenzione o il tuo modo di concepire l’arte?
Your idea of Beauty, the deep meaning of your research, your way to see and conceive art.
7. Arteterapia. Art therapy.
Trovi che l’arte sia terapeutica? Se si, in che modo?
Do you think art is a therapy? If yes, in what way?
8. Sinestesia. Synesthesia.
Una sinestesia  è una figura retorica in cui si abbinano sensazioni provenienti da sensi diversi. Intesa in senso psicologico è un fenomeno sensoriale/percettivo, che indica una "contaminazione" dei sensi nella percezione. Ad esempio un odore o un sapore che richiamano un altro senso, oppure vedere i suoni, sentire i colori. Hai mai sperimentato la sinestesia? Se si, come interviene nel tuo lavoro? 
Have you ever experimented synesthesia? If yes, how does it affect your work? 
9. Colore. Colour.
Il tuo rapporto con il colore. Ti attrae, ti lascia indifferente, quali colori ti attraggono, come stimolano le tue emozioni, a cosa colleghi un determinato colore…
Your relationship with colour: love, indifference, which colours attract you, how they stimulate your emotions…
10. Fari. Lighthouses.
Segnala una o più opered’arte-artisti che ami, che hai scoperto come un’illuminazione o che ti hanno influenzato.
One or more artists-artworks you love, that influenced you, or enlightened your life. 

Read more

LA STAFFETTA DEI BLOG. La carta per acquerello.

Ogni 15 del mese i bloggers che partecipano alla Staffetta dei Blog scrivono di uno stesso argomento e il tema di questo mese mi permette di parlare di un elemento essenziale per ogni acquarellista, ovvero la carta. 

La carta è, insieme ai colori e ai pennelli, materiale fondamentale per ottenere un risultato di qualità. I tipi di carta per artisti esistenti differiscono per composizione, tecnica di produzione, grammatura, superficie, pressatura.

Ci sono moltissime cartiere industriali che offrono infiniti tipi di carta, ma esistono anche meravigliose carte fatte a mano in qualche cartiera artigianale. 


Vari tipi di carta.
La carta può essere composta da un solo elemento, cotone, cellulosa, riso, ecc., ma anche mista, per esempio cellulosa e cotone. La carta migliore per le tecniche bagnate è quella 100% cotone, perché la sua fibra resiste molto bene al contatto con l’acqua. La qualità di queste carte è decisamente ottima e non ingiallisce con il tempo. 

Con grammatura si intende lo spessore della carta al metro quadro, e si può arrivare fino a veri e propri cartoncini, di 600 e passa grammi. Adoro questi cartoncini perché permettono di dipingere su superfici vaste utilizzando velature e colore senza che la carta si imbarchi, e quindi si possono realizzare opere molto grandi, cosa rara per i dipinti ad acquerello.

Opere realizzate con carta 100% cotone Arches, 600 g/mq, 70x100cm.

La superficie può essere ruvida (non pressata), fine o semiruvida (pressata a freddo) o satinata (pressata a caldo). L’artista sceglie un tipo piuttosto che l’altro in base alla tecnica che utilizza. 
Ma è anche la carta a scegliere l’artista. Io sono stata scelta da quella ruvida, che è la mia carta da sempre. Mi piace la sua capacità unica di trattenere il colore, di fare depositare i pigmenti sul fondo dei piccoli avvallamenti, permettendo di creare velature molto vibranti su cui la luce possa giocare.


Provini su carta 100% cotone a grana grossa e fina.
E voi quale preferite?
Ci diamo appuntamento al 15 febbraio con il prossimo post della Staffetta, 
e ora andiamo a leggere cosa hanno scritto gli altri partecipanti.
Buona lettura.

My excuses to non-italian readers: this post blog is at the moment available only in Italian. Thanks.


Mamma Avvocato- www.mammavvocato.blogspot.it 
simona elle - http://www.simonaelle.com/search/label/Staffetta%20tra%20blog
Cinzia Diodati - www.beforeandafterhs.blogspot.it
Francesca Lancisi, Original Watercolour Paintings - http://www.francescalancisi.blogspot.com
Monica Viaggi e Baci - http://viaggiebaci.wordpress.com
Alessia scrap & craft - www.4blog.info/school
Monica e lo Scrapbooking -http://monicc.wordpress.com/category/di-blog-in-blog/
Mammerri www.mammerri.com
Federica Venturelli -Ventuone-  http://micioabordo.blogspot.com
Federica MammaMoglieDonna http://mammamogliedonna.blogspot.it/
fiori e vecchie pezze - http://fiorievecchiepezze.wordpress.com
Idea Mamma - www.ideamamma.it
Il Pampano - http://ilpampano-designbimbi.blogspot.it/search/label/di%20blog%20in%20blog
Diariomagicaavventura: http://lamiadolcebambina.blogspot.it/search/label/staffetta%20di%20blog%20in%20blog
Home sweet home www.homesweethome00.blogspot.com
Il sapore del sole www.ilsaporedelsole.it
MadreCreativa http://madrecreativa.blogspot.it/
Cristina http://udinelamiacittaenonnapina.blogspot.it/search/label/Staffetta%20di%20blog%20in%20blog
Pattibum http://pattibum.wordpress.com
The Family Company - http://familyco.wordpress.com/
Gaia racconta - http://gaia-racconta.blogspot.it/
Samanta Giambarresi - http://samantagiambarresi.wordpress.com/
Design Therapy - http://www.designtherapy.it/
La Diva delle Curve http://www.divadellecurve.com
Io mi piaccio http://iomipiaccio.blogspot.it
Elegraf http://elegraf77.blogspot.it/search/label/Di%20Blog%20in%20Blog
Giorgia di Priorità e Passioni : http://prioritaepassioni.blogspot.it/
Il mondo di Cì: http://ilmondodici.blogspot.it/
Monica: www.duemoritravelblog.com
GeGe Mastucola: http://gegemastucola.wordpress.com/category/staffetta-di-blog-in-blog/
Palmy di Learning is experience http://laproffa.blogspot.it/search/label/di%20blog%20in%20blog
Daria di GocceD'aria: http://www.goccedaria.it/tag/goccedaria/staffetta%20blog.html
Vivere a piedi nudi http://vivereapiedinudi.blogspot.it/search/label/di%20blog%20in%20blog
Passe-partout  http://partoutml.blogspot.it/search?q=staffetta+di+blog+in+blog&max-results=20&by-date=true
Giusi Tandoi: http://www.emotionsmamy.blogspot.com
Gina Barilla: http://ginabarilla.blogspot.it
Ferengi in Bruxelles http://ferengibruxelles.wordpress.com/
Uberti Debora http://crescereduegemelli-debora.blogspot.it
Michela Palatucci http://www.home-trotter.blogspot.it
Mammamanager http://mammamanager.altervista.org
Olga Picara http://www.hobbyimpara.blogspot.it/search/label/dibloginblog
Mammefaidate http://www.mammefaidate.blogspot.it/search/label/Di%20blog%20in%20blog
Bodò. Mamme con il jolly http://www.bbodo.it/tag/di-blog-in-blog/
Accidentaccio http://accidentaccio.blogspot.com
Illustrando un Sogno: http://silviomacca.blogspot.it/search/label/Di%20Blog%20in%20Blog%20-%20Staffetta
Conlemaninel Sacher: www.conlemaninelsacher.blogspot.it 

Liebster Award

Per rischiarare questa domenica uggiosa,
oggi il blog ha ricevuto un premio!
Si tratta del Liebster Award.
Nato in Germania, Liebster significa bello, piacevole, carino.
Il premio viene assegnato, con un meccanismo a catena,
ai 5 blog preferiti con meno di 200 follower.
Ringrazio Simona de Il Pampano per aver pensato a me!

As a sunbeam on a rainy Sunday,
today the blog receives  the Liebster Award!
Created in Germany, Liebster means beautiful, cute, pleasant.
The prize is meant for blogs with less than 200 followers.
Thank you very much Simona of Il Pampano for giving the prize to me! 

Ed ecco i blog ai quali a mia volta consegno il premio Liebster Blog:
Here are the blogs I'm giving the Liebster Blog Prize to:

Blogger Creativa di Titti
Giardino Metropolitano di Valentina
Se hai ricevuto il premio, segui le regole del Liebster Blog:
If you received the Prize, please Follow the Liebster Blog rules:

- Ringrazia il blog che ti ha scelto
- Inserisci l'immagine del premio nel post
- scegli 5 blog con meno di 200 followers da premiare
- Segnala e avvisa con un commento i vincitori 


Buon anno a tutti! Happy New Year!

E' tempo di ricominciare.
Un nuovo anno, nuovi progetti, propositi e idee.
Molte iniziative bollono in pentola, 
e mi auguro che potranno realizzarsi durante l'anno.
Nel frattempo, tanti auguri a tutti!

It's time for a fresh start.
A new year, new projects, resolutions and ideas.
Many events are under construction,
and I wish everything will take place in the new year.
In the meanwhile, I wish all a very Happy New Year!

Botanica. Acquerello e inchiostro su carta. 2012.
Botanica. Watercolour painting on paper. 2012.

Atelier Il Camino di Fanette Cardinali

L'Atelier Il Camino si chiama così perché il fulcro della stanza è un bellissimo camino con due sedie di pietra scolpita all'interno del focolare. Il palazzo è antico, come tutto nel Borgo medievale di Citerna. L'artista che cura l'atelier è Fanette Cardinali, di cui vi ho già parlato a proposito delle sue splendide ceramiche, e spesso ospita in questo bello spazio altri creativi. Stavolta l'ospite sono io, e sono molto felice di esporre gli originali della Serie Studio N°1, e le stampe della stessa serie, fino alla fine di gennaio 2013.

La città medievale di Citerna. The Medieval Town of Citerna.

The name Atelier il Camino is due a the marvellous ancient fireplace. No wonder the building is ancient, it is just like everything in the medieval town of Citerna. I have already mentioned in this blog the ceramist Fanette Cardinali, who is the artist curating this place and organizing events in collaboration with other artists. I will be the guest until the end of January 2013, and I'm very happy to display the original watercolor paintings of the Series Study N°1 and the prints of the same series.

L'Atelier Il Camino. The Atelier Il Camino.

BLOGGER FEATURED. Christmas Flower Power

Lo so, lo so.
E' Natale, mica Primavera.
Però però, spinta forse dal non profumo 
del mio albero di natale di plastica,
in questi giorni ho fatto un giretto su internet
a caccia di blog sul giardinaggio, 
e ho trovato dei siti così carini,
e dei giardinieri - bloggers così gentili,
che mi è tornata voglia di fiori.
Con un certo orgoglio ammetto che i fiori nella foto
sono usciti dal mio pollice verde,
durante una terribile sbandata per bulbose e rizomatose.
Del resto questo è solo un coming out, 
perché l'amore per la botanica si capisce subito dalle mie opere.
Se vi sentite intrappolati nella plastica e nel cemento, 
siete orientati all'ecosostenibile, 
pensate che i bimbi debbano sapere che la frutta nasce sugli alberi,
cercate un centro di gravità permanente
o un luogo di meditazione zen,
durante le feste sbirciate questi bellissimi blogs.

Orgogliosa delle mie ragazze. Proud Gardener Production. (My own!)

I know, I know, 
this is Christmas, not Spring.
But in decorating my scent-free plastic Christmas tree,
I somehow felt the urge to browse for gardening blogs,
and I found so many wonderful sites,
and met such a nice bunch of gardeners - bloggers,
that I couldn't help writing this post.
I'm proud to say that I personally grew the flowers in the photos,
during a terrible crush on bulbs.
After all, this is nothing but a public confession
of something you "might" have noticed from my paintings.
I love plants.
If you feel like you can't stand anymore plastic and cement, 
if you are pointing to a green vision of the world,
and think children should know fruits grow on trees
or you're looking for the perfect place for a zen metitation, 
then have a look at these supercool blogs over the holidays.

GREEN BLOGROLL

Ho contattato un po' di questi bloggers fantastici che scrivono di  verde e alcuni di loro hanno aderito con entusiasmo all'iniziativa del calendario 2013 Botanica. Patterns of Nature regalandolo ai loro lettori (vedi quali nella lista dei sostenitori).
Vorrei davvero dire GRAZIE a tutti loro!
Siamo dei grandi amanti del VERDE!

I contacted some of these super cool garden bloggers and some of them enthusiastically joined the cause and decided to share my 2013 calendar Botanica. Patterns of Nature with their readers (see the supporters' list).
I just wanted to say THANK YOU to them all! 
We are all big GREEN supporters!

PRESS. Presentazione di Michele Foni su Saturno Notizie. Presentation by Michele Foni on Saturno Notizie

Ringrazio Michele Foni per la lettura del mio lavoro e per gli spunti interessanti.
E' sempre un arricchimento ascoltare le impressioni di chi guarda, 
soprattutto se si tratta di un vero appassionato ed esperto.

I thank so much Michele Foni for his interpretation of my work.
It's always a pleasure to listen to the impressions of those who see my paintings,
especially when the one looking is a passionate expert.

Articolo di Michele Foni apparso su Saturno Notizie.
Article by Michele Foni on Saturno Notizie.